lezen doet schrijven doet lezen
Er zit vanmorgen een lange e-mail in mijn Inbox, getiteld "wordt vervolgd". Een opvallende titel, daar deze zinsnede meestal onderaan een stuk staat, en niet erboven. De e-mail komt van Jack, die uitgebreid beschrijft hoe hij, enthousiast geworden door mijn korte beschrijving van het boek, op zoek is gegaan naar een Engelstalige uitgave van The Ground Beneath Her Feet. Hij is nog niet geslaagd. Wel heeft hij op het internet de tekst van het eerste hoofdstuk The Keeper of Bees gevonden. Hij schrijft dat hij tot halverwege is gekomen en heel benieuwd is naar hoe het verder gaat. Jack's e-mail is mooi geschreven, bijna té mooi voor een e-mail. Jack is iemand die een interessante weblog zou kunnen maken. Ik merk aan alles dat hij geïnteresseerd is in het boek en dat ik dat erg leuk vind. Ik hoop wel dat het boek hem niet zal tegenvallen – ik voel dat ik met mijn eigen enthousiasme iets van een verantwoordelijkheid op me heb genomen. Maar aan de andere kant heb ik er alle vertrouwen in dat ook anderen net als ik van dit boek zullen genieten.
Ik klik zelf ook door naar de site en lees het eerste hoofdstuk; het pakt me weer direct. Ook FritZ is van plan om dit boek te lezen op vakantie. Leuk, kunnen we met z'n drietjes leeservaringen uitwisselen.
Reacties
Ik heb me wel eens door heel taaie boeken geworsteld.
Bovendien heb ik ruim 10 jaar als vrijwilliger gewerkt bij de openbare bibliotheek in m'n geboorteplaats. In die periode las ik alles wat los en vast zat.
Het eerste hoofdstuk van The ground beneath her feet geeft me voldoende vertrouwen. Ik ga hier vast van genieten.